0

学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.95

Hot Words No.95

Attrition

発音:
[ətríʃən]
意味:
数や力が徐々に減ること
Gradual decrease in number or strength
例文1:
The army’s attrition rate is causing worries among the national leaders.
→「軍の規模が縮小していることが国の指導者たちの懸念となっている。」
例文2:
The company’s employee number is getting smaller through attrition.
→「この会社では社員が辞める一方なので、人員の減少が続いている。」
例文3:
The two nations are fighting a war of attrition.
→「その二カ国は消耗戦を続けている。」

Debunk

発音:
[diːbʌ́ŋk]
意味:
信じられている事やアイデアなどに反証する
To disprove a belief or idea
例文1:
This new discovery will debunk his theory.
→「この新しい発見で彼の理論は崩れてしまうだろう。」
例文2:
The research results debunked the common belief.
→「調査の結果、広く信じられていたことが、間違っていたと分かった。」

Failing

発音:
[féiliŋ]
意味:
不成功の、期待した成果を発揮できない
Unsuccessful or ineffective in bringing about the expected result
例文1:
Our son got a failing grade in math.
→「私どもの息子は数学で落第点を取ってしまいました。」
例文2:
The government’s new economic policy is failing.
→「政府の新たな経済政策はうまくいっていない。」

At hand

発音:
[ǽt hǽnd]
意味:
すぐ実現しそうな、身近で容易に手に入る、急を要する
Imminent; close and available; requiring immediate attention
例文1:
With the likely victory of the revolutionary forces, a fundamental change is at hand.
→「革命軍の勝利はもう目前で、根本的な改革がなされるのは時間の問題だ。」
例文2:
Don’t lose hope. The rescue team is at hand.
→「諦めないで!救助隊がすぐそこに来ているのだから。」
例文3:
You should stay focused on things that need to be done now. What is your task at hand?
→「現時点でやらねばならない事に集中しなさい。急を要することは何なの?」

Ragamuffin

発音:
[rǽɡəmʌ̀fin]
意味:
ぼろきれを着てうすよごれた子供
A dirty-looking child in worn-out clothes
例文1:
When she first saw the child, she took him for a ragamuffin.
→「彼女は最初にその男の子を見た時、物乞いかと思った。」
例文2:
ragamuffin was slowly walking down the street.
→「浮浪児がのろのろと歩いていた。」

Saddle with

発音:
[sǽdl wəð]
意味:
好ましくない重荷を課す
To burden someone or something with something undesirable
例文1:
I can’t help you. I’m saddled with so much work.
→「いま手を貸してあげることはできません。仕事に追われているのです。」
例文2:
The new proposal is saddled with problems.
→「新しい提案には難点が沢山あります。」

Swoon

発音:
[swúːn]
意味:
興奮して思わず我を忘れる
To lose control over oneself with excitement
例文1:
The fans swooned over the actor as he got off the airplane.
→「俳優が飛行機から降りた途端、ファンが狂ったように歓声をあげた。」
例文2:
Our team fought on and scored a swooning victory to win the league title.
→「我らのチームは粘って試合を続け、劇的な勝利を収めてリーグ・タイトルを勝ち取った。」