0

学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.82

Hot Words No.82

Benchmark

発音:
[bénchmàrk]
意味:
何かを評価したり測ったりする基準
A standard to evaluate or measure something
例文1:
Quick promotion is a benchmark of success.
→「速く昇進をするのは順調に成功していっている証拠です。」
例文2:
The interest rates are based on a benchmark.
→「金利はベンチマークに基づいている。」

Net

発音:
[nét]
意味:
何かを獲得する
To successfully obtain something
例文1:
The school’s new evening program has netted a large enrollment.
→「その学校の新しい夜間プログラムに多くの人が登録した。」
例文2:
The antique cup netted $20 million at the auction.
→「その骨董品のカップはオークションで2000万ドルで落札された。」

Pitch

発音:
[pítʃ]
意味:
音や感情のレベル、強引な売り込み
A level of sound or feeling; an enthusiastic endorsement
例文1:
At this point the lecturer spoke with some elevation of pitch.
→「この時点で講演者はさらにメリハリをつけて話した。」
例文2:
His high pitch of eager expectation resembled a flash from a dying fire.
→「彼の高まった切実な期待感は、消えていく火が放つ最後のともしびに似ていた。」
例文3:
I had business lunch with a client and made a sales pitch for our new product.
→「クライアントとのランチの場で新製品のことを強く売り込んでおいた。」

Recondite

発音:
[rékəndàit]
意味:
隠された、または知れ渡っていない
Hidden or concealed
例文1:
I am reading a book of poems by a recondite poet from the Edo period.
→「江戸時代の無名の歌人が書いた歌集を読んでいます。」
例文2:
The book title is recondite.
→「この本の題名は、世間にあまり知れ渡っていません。」

Telltale

発音:
[te’ltéil]
意味:
まぎれもなく明らかな
Unmistakable and clear
例文1:
When my wife and I came back from a vacation in Europe, there were telltale marks that some wild party had taken place in our house.
→「妻とヨーロッパ旅行から帰ってみると、どんちゃん騒ぎの跡が明らかにあった。」
例文2:
Consumption is a telltale sign of a healthy economy.
→「消費はまぎれもなく好景気の兆候だ。」

Vandalize

発音:
[vǽndəlàiz]
意味:
ダメージや破壊をもたらす
To cause damage or destruction
例文1:
The historic building was vandalized by an invading foreign army.
→「その歴史的建造物は外国の侵略軍によって破壊された。」
例文2:
The church was vandalized by burglars.
→「その教会は泥棒によってめちゃめちゃにされた。」

Make waves

発音:
[méik wéivz]
意味:
注目を集めたり問題を起こしたりすること
An act that draws attention or causes problems
例文1:
The young artist is making waves in the pop music world.
→「その若手歌手はポップ・ミュージック界で人気をさらっている。」
例文2:
I did not speak up during the conference because I didn’t want to make waves.
→「私はあまり波風を立てたくなかったので会議では黙っていました。」