Hot Words No.8-2
Mojo
発音:
- [móudƷou]
- 意味:
- 神秘的な力、自信、性的魅力
- Magical power; charm; self-confidence; sexual appeal
- 例文1:
- After the embarrassing scandal, the actor is trying to get his mojo back.
- →「その俳優は恥ずかしいスキャンダルが発覚し、好感度を取り戻そうとしている。」
- 例文2:
- She lost her mojo when the company fired her.
- →「彼女は会社から解雇され、自信を失った。」
Opaque
発音:
- [oupéik]
- 意味:
- 不透明な、明瞭でない
- Lacking in transparency; unclear
- 例文1:
- I don’t understand this book well. The author has an opaque writing style.
- →「この本はよく理解できない。この作者の書き方は曖昧だ。」
- 例文2:
- The international economic community is pressing the country to end its opaque trade practices.
- →「国際経済社会は、不透明な貿易慣行を停止するようその国に圧力をかけている。」
Plug
発音:
- [plʌ́ɡ]
- 意味:
- 推薦する、唱える、宣伝する
- To recommend; to call for; to advertize
- 例文1:
- The committee plugs creation of a new organization.
- →「その委員会は新しい組織の発足を推薦している。」
- 例文2:
- The author is traveling across the country to plug her new book.
- →「その作家は著書を宣伝するために国内を飛び回っている。」
Go public with
発音:
- [ɡóu pʌ́blik wəð]
- 意味:
- 公に発表する、公開する
- To announce publicly; to disclose
- 例文1:
- The politician went public with his intention to run for the White House.
- →「その政治家は大統領選に出馬することを表明した。」
- 例文2:
- He plans to go public with his criminal past.
- →「彼は過去に犯した罪を公表することにした。」
Renege
発音:
- [riníɡ]
- 意味:
- 契約を反故にする
- To cancel; to go back on promise or contract
- 例文1:
- My children were upset when I had to renege on my promise to take them to Disneyland.
- →「ディズニーランドに連れて行く約束を守れなかったため、子供たちはガッカリした。」
- 例文2:
- Under economic pressure, the company reneged on its job offers to the graduating students.
- →「その会社は経済的理由により、新卒採用を見送った。」
Scrap
発音:
- [skrǽp]
- 意味:
- 消去する、キャンセルする
- To cancel
- 例文1:
- You should scrap your old newspapers and magazines and make room for a bookcase.
- →「古い新聞や雑誌を処分して、本棚のスペースを作った方がいいよ。」
- 例文2:
- The government scrapped the highway project.
- →「その政府は高速道路計画を廃止した。」
Tangle
発音:
- [tǽŋɡl]
- 意味:
- 1. もつれる、争いをする
- To become entwined and tied up in a mess; to argue or fight
- 2. もつれた状態
- (As noun) A twisted, messy state
- 例文1a:
- My hair tangles all the time.
- →「私の髪の毛はいつも絡まってしまう。」
- 例文1b:
- The politician is tangled in a web of suspicion.
- →「その政治家は疑惑にまみれている。」
- 例文2a:
- A tangle of regulations constrains free competition.
- →「規制まみれになると自由競争が失われる。」
- 例文2b:
- She was in a tangle of mixed emotions when he proposed to her.
- →「彼女が彼からプロポーズされ、様々な感情を抱いた。」