Hot Words No.73
Arduous
発音:
- άːrdʒuəs
- 意味:
- 甚大な努力を要する
- Requiring a lot of hard work
- 例文1:
- It’s arduous labor every day finishing the homework for the English class.
- →「英語クラスの宿題を毎日こなすのは重労働だ。」
- 例文2:
- The peace agreement with the government ended the rebel leader’s arduous journey.
- →「政府との平和条約によって、反乱軍リーダーの長い困難な旅に終止符が打たれた。」
Cower
発音:
- káuər
- 意味:
- ひるむ、たじろぐ
- To keep a low posture or step back in fear
- 例文1:
- He cowered against the ropes as the champion came forward to finish him off.
- →「チャンピオンが止めを刺しに来たので彼はロープを背にしてしまった。」
- 例文2:
- A shopkeeper cowered behind the shattered windows of her store during violent demonstrations.
- →「暴動のさなか、彼女は自分の店の割れた窓の後ろで震え上がっていた。」
Exigencies
発音:
- éksədʒənsi
- 意味:
- 緊急のまたは難しい状況に対処するための必要事項・手段
- Requirements to deal with an emergency or a difficulty
- 例文1:
- We should be prepared with the exigencies of a natural disaster.
- →「自然災害の緊急事態に備えておく必要がある。」
- 例文2:
- The exigencies of the violent protests forced the government to respond with military power.
- →「暴動という難局に対処するために政府は軍隊を使った。」
- 例文3:
- The exigencies of the times pushed me to resort to extreme measures.
- →「難しい状況下で私は過激な手段を取った。」
Gird for
発音:
- gird /ɡə́ːrd/
- 意味:
- 用意する・備える
- To prepare for something
- 例文1:
- I am girding myself for a hot and humid summer.
- →「蒸し暑い夏に向けて心の準備をしています。」
- 例文2:
- The US is girding for delicate diplomatic negotiations with China.
- →「アメリカは中国との慎重な外交交渉に向けて準備を整えている。」
Imperious
発音:
- impíəriəs
- 意味:
- 有無を言わせぬように高圧的な、尊大な
- Demanding in a arrogant way
- 例文1:
- The airport official was imperious as he told me to take off my clothes.
- →「空港の係員は服を脱ぐようにと高圧的に命令した。」
- 例文2:
- The new government is taking an imperious path towards its long-time allies
- →「新政権は古い同盟国に対して尊大な態度を取っている。」
Mold
発音:
- móuld
- 意味:
- 決まった型やパターン
- A set type or pattern
- 例文1:
- He doesn’t exactly fit the standard teacher mold.
- →「彼はどちらかというと一般的な先生といった型にはあてはまらない。」
- 例文2:
- The new leader broke his father’s mold by giving a public speech.
- →「新しいリーダーは公で演説することによって、前任者である父親の慣習を破った。」
Tumble
発音:
- tʌ́mbl
- 意味:
- 突然倒れる
- To fall down suddenly
- 例文1:
- The benchmark Nikkei average tumbled following sharp falls in overseas stock markets.
- →「株価の基準である日経平均は海外株式市場の下降に引き連られて急落した。」
- 例文2:
- When the leader retired from politics, the party came tumbling down.
- →「予リーダーが政治から引退すると、その党はついえてしまった。」