Hot Words No.5-2
Nimble
発音:
- [nímbl]
- 意味:
- 俊敏な
- Quick and efficient
- 例文1:
- In order to score high on this test, you must have a nimble mind.
- →「このテストで高得点をとるためには、素早く考える必要があります。」
- 例文2:
- The firm was extremely nimble and ruthless in downsizing.
- →「その会社は迅速かつ無慈悲に人員削減した。」
Perimeter
発音:
- [pərímətər]
- 意味:
- 囲まれた区域の境界線、限界
- The boundary of a closed area; outer limits
- 例文1:
- The perimeter is marked by a fence.
- →「そこの区域はフェンスで囲われていた。」
- 例文2:
- This book is very difficult. It’s outside the perimeter of my knowledge.
- →「この本はとても難しく、私の理解の範疇を超えている。」
Plateau
発音:
- [plætóu]
- 意味:
- 安定した状態、停滞
- A stable level or condition
- 例文1:
- The iPhone market has hit a plateau.
- →「iPhone市場は停滞している。」
- 例文2:
- A plateau in technological originality is stalling the emergence of newcomers.
- →「技術的創造性が停滞すると、新規参入者が減る」
Rage
発音:
- [réidƷ]
- 意味:
- 1. 激怒する
- To surge with violent fury
- 2. 熱狂的な流行
- (As noun) A wildly popular trend
- 例文1:
- Social protest rages as the authoritarian regime clings to power.
- →「独裁的な政権が権力に固執すると、抗議の声が高まる。」
- 例文2:
- Black is the fashion rage in New York now.
- →「いまのニューヨークのファッション界では黒色が大流行している。」
Rig
発音:
- [ríɡ]
- 意味:
- 不正をする、ごまかす、八百長する
- To manipulate dishonestly
- 例文1:
- The Tenno-hai horse race was rigged.
- →「その天皇杯のレースは八百長だった。」
- 例文2:
- The stock exchange is accused of rigging the prices.
- →「その証券取引は、価格のつりあげをしていると非難されている。」
- 例文3:
- The US suspects Burma of vote-rigging.
- →「アメリカはミャンマーで不正選挙が行われていたと疑っている。」
Slash
発音:
- [slǽʃ]
- 意味:
- 削減する、削除する
- To cut; to reduce
- 例文1:
- The government said it will slash monetary subsidies to illegal immigrants.
- →「その政府は、不法移民への助成金を削減すると発表した。」
- 例文2:
- Due to recession, the company slashed its workforce by 25%.
- →「不況により、その会社は従業員の25%を削減した。」
Tailspin
発音:
- [téilspìn]
- 意味:
- 急激に悪化する、手に負えない状態
- A bad situation getting worse; out of control
- 例文1:
- The Lehman Shock has sent world economy in (or into) a tailspin.
- →「リーマンショックにより、世界経済が急激に悪化した。」
- 例文2:
- At the news of the team’s defeat, the morale of the fans went into a tailspin.
- →「そのチームが敗北したニュースを聞き、ファンは急に意気消沈した。」