学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.213

Hot Words No.213

Abstruse

発音:
[æbstrúːs]
意味:
不必要に難解な
Unnecessarily difficult and hard to understand
例文1:
The audience did not understand or appreciate the speaker’s abstruse language.
→「聴衆は講演者の難解な言葉遣いを理解できず、良いとも思わなかった。」
例文2:
The professor’s abstruse theory was not taken seriously by his colleagues.
→「その教授の不可解な理論は、同僚にまともに受け止めてもらえなかった。」

Chip away at

発音:
[tʃíp əwéi ət]
意味:
徐々に弱化し破壊する
To gradually weaken and destroy
例文1:
Doubts and distrust are chipping away at their marriage.
→「猜疑心と不信感で彼らの結婚生活は破たんしつつある。」
例文2:
The police will start chipping away at the pro-democracy movement.
→「警察は民主主義運動を徐々に崩し始めるだろう。」

Fissure

発音:
[fíʃər]
意味:
亀裂・裂け目
A deep divide
例文1:
Watch out for that fissure in the ground.
→「その地面の裂け目に注意しなさい。」
例文2:
You can see the nation’s fissures in the current political crisis.
→「今日の政治的危機にその国の亀裂を見ることができる。」

Mark

発音:
[mάːrk]
意味:
出来事・行事を祝う
To celebrate an event
例文1:
Her birthday was marked with a big party.
→「彼女の誕生日は盛大なパーティーで祝われた。」
例文2:
The nation marked the 100th anniversary of its independence.
→「その国家は独立百周年記念を祝った。」

Melee

発音:
[méilei]
意味:
大騒動
A state of confusion in which people move in all directions
例文1:
A lot of people were hurt in the melee as the light went out.
→「電気が消えたことによる大騒動で多くの人が怪我をした。」
例文2:
The melee between the police and the protesters added to tensions in the city.
→「警察と抗議者たちの衝突で、その都市の緊張状態に拍車がかかった。」

Rollback

発音:
[róulbæ̀k]
意味:
以前の水準や状況への逆戻り
A return to a past level or condition
例文1:
A welfare rollback is taking place.
→「社会福祉が以前の水準に戻りつつある。」
例文2:
The government announced a rollback of consumption tax.
→「政府は消費税を以前の税率に戻すと発表した。」

Slovenly

発音:
[slʌ́vənli]
意味:
だらしなくぞんざいな
Lazy, careless, and disorganized
例文1:
The old man had a slovenly way of speaking.
→「その老人はだらしない話し方をした。」
例文2:
He was a slovenly student who rarely attended lectures.
→「彼は怠け者の学生で講義にもめったに出席しなかった。」