Hot Words No.181
Gonzo
- 発音:
- [gάnzou]
- 意味:
- 風変わりな、センセーショナルだが深みに欠けた
- Bizarre; shocking but shallow in meaning
- 例文1:
- Many people say he is gonzo, but she finds him interesting.
- →「彼を変わり者と言う人が多いけど、彼女は面白い人だと思っている。」
- 例文2:
- I don’t read this paper. It’s gonzo journalism.
- →「この新聞は読まないことにしています。刺激的だが浅薄だからです。」
Holler
- 発音:
- [hάlər]
- 意味:
- 叫ぶ
- To yell
- 例文1:
- You holler if you need anything, okay?
- →「何か用があれば声をあげてくださいね。」
- 例文2:
- I had no idea what the policeman was hollering about.
- →「警官が何を叫んでいるのか皆目見当がつかなかった。」
Lyricism
- 発音:
- [lírisìzm]
- 意味:
- 芸術的に美しく響きの良い表現
- An artistically beautiful and melodious expression
- 例文1:
- I was moved by the gentle lyricism of Romeo and Juliet.
- →「ロミオとジュリエットの優しい抒情味に感動しました。」
- 例文2:
- Scott Fitzgerald, the author of The Great Gatsby, is known for his lyricism.
- →「『華麗なるギャツビー』の著者スコット・フィッツジェラルドはその抒情性に富む文調で知られている。」
Mire
- 発音:
- [máiər]
- 意味:
- 終わりのないような、悪いまたは困難な状態に引き入れる
- To catch someone in a bad or difficult situation that does not seem to end
- 例文1:
- After he lost his job, he has been mired in financial problems.
- →「彼は失業して以来、金銭的問題が延々と続いている。」
- 例文2:
- Uncertainty mires the new government.
- →「新政府にとって先行きが不透明な状態が続く。」
Onto
- 発音:
- [άntu]
- 意味:
- 発明・発見をした、またはしそうな
- To have made an invention or discovery, or on the verge of doing so
- 例文1:
- With the new product, the company was finally onto something big.
- →「その会社は、その新製品で大掛かりな発明をついに世に披露した。」
- 例文2:
- I knew I was onto a good thing with the discovery.
- →「それを発見したことが大きな手柄になるだろうと分かっていた。」
Stand
- 発音:
- [stǽnd]
- 意味:
- ある状態となる、ある一定の状態で存続する
- To be, or to continue to be, in a particular state
- 例文1:
- Give me a little more time. I suppose that by early next week, I will know exactly where I stand on this issue.
- →「もう少し時間をいただけますか?来週初めまでに本件がどんな状況かはっきりしますから。」
- 例文2:
- As the evidence stands, the defendant has a rather poor case.
- →「現時点での証拠を照らし合わせると、被告は不利な状況にあります。」
Stickler
- 発音:
- [stíklər]
- 意味:
- 何かについてこだわる人
- Someone who insists on the importance of something
- 例文1:
- Our new manager is a stickler for details.
- →「新任のマネージャーは細かい事に口うるさい。」
- 例文2:
- She is a real stickler about being on time.
- →「彼女は非常に時間にうるさい人だ。」