学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.175

Hot Words No.175

Convoy

発音:
[kάnvɔi]
意味:
車両や船舶などで構成される護衛隊
A group of vehicles or ships traveling together in order to protect one another
例文1:
convoy of 10 police cars rushed to the crime scene.
→「10台のパトカー部隊が犯罪現場に駆けつけた。」
例文2:
An aid convoy in the war-torn town was attacked.
→「紛争地を行く援助輸送隊が攻撃された。」

Groundswell

発音:
[gráundswèl]
意味:
ある特定の感情や思考が急激に高まること
A sudden increase in a particular feeling or thinking
例文1:
After successfully signing the trade agreement, the prime minister is enjoying a groundswell of support.
→「貿易協定を成功裏に収めて首相の支持率はにわかに向上した。」
例文2:
The nationalist groundswell dates back to the bubble burst in the 1990s.
→「国家主義的感情の高まりは1990年代のバブル崩壊に端を発している。」

Intramural

発音:
[ìntrəmjúərəl]
意味:
一つの団体や機関内での
Happening within one group or institution
例文1:
Our school is organizing our 20th intramural baseball competition.
→「私たちの学校は第二十回校内野球大会の準備をしています。」
例文2:
The two factions within the party are having an intramural struggle.
→「党内の二つの派閥は内紛を繰り広げている。」

Paralysis

発音:
[pərǽləsis]
意味:
決定や行動がとれない状態
A state of being unable to make decisions or take action
例文1:
America has been in a period of political paralysis, with the Republicans opposing President Obama every step of the way.
→「共和党がことごとくオバマ大統領に反対するので、アメリカは政治的まひ状態にある。」
例文2:
The recent election highlighted the national paralysis in balancing safety with cheap energy on the nuclear issue.
→「先日の選挙は、核問題をめぐってエネルギーの安全性と価格とのバランスが取れずにいる国家がまひ状態にあることに脚光を当てるものであった。」

Patchy

発音:
[pǽtʃi]
意味:
不完全で不十分な
Incomplete and inadequate
例文1:
Your argument is still rather patchy.
→「君のいっていることの根拠はまだ不十分です。」
例文2:
I can speak English all right but my writing skills are patchy.
→「私は英語を話せるものの、書くのはいまひとつです。」
例文3:
Documents reveal patchy prosecution of crimes by top government officials.
→「書類によると政府高官による犯罪は十分に起訴されていないことが明るみに出た。」

Under siege

発音:
[ʌ́ndər síːdʒ]
意味:
絶え間なしに攻撃され批判を浴びる
To be constantly attacked and criticized
例文1:
The newspaper is under siege from the readers after it ran a story making fun of the popular actress.
→「その新聞は人気女優をこけにした記事を書いたので読者から絶え間ない批判を浴びせられた。」
例文2:
With the new president in office, the constitution is under siege.
→「新しい大統領になってから憲法が批判の的になっている。」

tête‐à‐tête

発音:
[téitətéit]
意味:
二者の間での話し合い
A private conversation between two people
例文1:
I enjoyed the friendly tête‐à‐tête with you.
→「君と親密にお話しができてうれしかったです。」
例文2:
The young couple had a romantic tête‐à‐tête on the balcony after dinner.
→「若いカップルはディナーの後にバルコニーでロマンチックな会話をした。」
例文3:
The party hostess turned to the guests and expressed a wish for a tête‐à‐tête with her husband.
→「パーティーのホステスはゲストに向かって夫と二人っきりで話がしたいと述べた。」