Hot Words No.174
At play
- 発音:
- [ət pléi]
- 意味:
- 効果を発揮しているまたは影響を及ぼしている
- Having an effect or influence
- 例文1:
- There are several factors at play in this situation.
- →「これにはいくつかの要因が関わっています。」
- 例文2:
- With so many forces at play, the stock market is unpredictable.
- →「数多くの要因があって株式市場の先行きが読めない。」
Household
- 発音:
- [háushòuld]
- 意味:
- 家族・世帯
- All the people who live in one house
- 例文1:
- More than 80 % of this country’s households have Internet access.
- →「この国では80%以上の世帯がインターネットに接続している。」
- 例文2:
- Rising prices are a burden on households.
- →「上昇中の物価は家計にとって負担である。」
Pusillanimous
- 発音:
- [pjùːsəlǽnəməs]
- 意味:
- 臆病な
- Lacking in courage
- 例文1:
- The old man was pusillanimous when he faced his much younger wife.
- →「老人は自分より相当若い妻の前では弱気になった。」
- 例文2:
- She was extremely shy and even pusillanimous among strangers.
- →「彼女は見知らぬ人の前では非常にシャイで、こわがり屋でさえあった。」
Scuttlebutt
- 発音:
- [skʌ́tlbʌ̀t]
- 意味:
- うわさ・ゴシップ
- Rumor or gossip
- 例文1:
- I don’t believe the scuttlebutt about her.
- →「彼女についてのうわさは信じません。」
- 例文2:
- The scuttlebutt has it that he is planning to resign.
- →「うわさによると彼は辞職するらしいです。」
- 例文3:
- I heard fascinating scuttlebutt about the new prime minister.
- →「新しい総理大臣についての面白い噂話を聞きました。」
Have/make/take a stab
- 発音:
- [hæ’v/méik/téik ə stǽb]
- 意味:
- 試みる
- To make an attempt
- 例文1:
- Let me have the first stab at it.
- →「私に最初やらせて下さい。」
- 例文2:
- The broadcaster took a wild stab at contemporary culture in the new TV drama.
- →「その放送局は新しいテレビドラマで現代文化を大胆に表現しようとした。」
Untapped
- 発音:
- [ʌ`ntǽpt]
- 意味:
- 存在するがまだ未使用の
- Available but not used yet
- 例文1:
- The new job allows her to use her untapped talent.
- →「新しい職場で彼女はこれまで活かされていなかった才能を発揮できるようになった。」
- 例文2:
- The company opened its first store in the region’s untapped markets.
- →「あの会社はその地域における未開発市場で第一店舗を開いた。」
Wreak havoc
- 発音:
- [ríːk hǽvək]
- 意味:
- 大きな問題・損害をもたらす
- To cause a lot of problems or damage
- 例文1:
- The Lehman Shock wreaked havoc on world economy.
- →「リーマンショックは世界経済に大きな損害をもたらした。」
- 例文2:
- The heavy snow will wreak havoc on the transit system.
- →「大雪は交通網をメチャメチャにするだろう。」