学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.152

Hot Words No.152

Go all in on

発音:
[ɡóu ɔ́ːl ín άn]
意味:
全面的に支持し受け入れる
To completely support and accept
例文1:
The workers will probably go all in on the new labor law.
→「労働者たちはおそらく新しい労働法を全面的に支持するだろう。」
例文2:
The government went all in on free trade.
→「政府は自由貿易を躊躇なく受け入れた。」

Next door

発音:
[nèkst dɔ́ːr]
意味:
隣の建物・家・部屋などにいる・ある
In the building, house, room, etc., that is next to yours or someone else’s
例文1:
Our grandmother lives next door.
→「祖母は隣に住んでいます。」
例文2:
The girl next door is a cute little five-year-old.
→「隣の女の子は五歳の可愛らしい子供です。」
例文3:
The school is just next door to the post office.
→「学校は郵便局の隣です。」

Puerile

発音:
[pjúːəril]
意味:
子供じみて馬鹿げた
Childish and silly
例文1:
That was a puerile thing to say.
→「なんてバカなことを言うんだ。」
例文2:
The believers had to go along with whatever the book said, even when it was puerile.
→「信者達はたとえどんなバカらしいことでも、その本に書いてあることには追随せざるを得なかった。」

Smother

発音:
[smʌ́ðər]
意味:
完全に覆う
To cover something completely
例文1:
Air pollution is smothering the city.
→「汚染された大気が街をすっかり覆っている。」
例文2:
He smothered his bride with kisses.
→「彼は花嫁にキスのシャワーを浴びせた。」

Snare

発音:
[snέər]
意味:
A trap
例文1:
We walked into the forest and saw a deer caught in a snare.
→「森の中に入っていったら、罠にかかった鹿を見ました。」
例文2:
The president cleverly avoided a diplomatic snare.
→「大統領は巧みに外交的罠を避けた。」
例文3:
I was careless and fell into the same snare in the business negotiation.
→「商談の時にうっかりまた同じ罠にはまってしまいました。」

A string of

発音:
[ə stríŋ əv]
意味:
似たものの集まりまたは連続
A series or group of similar things
例文1:
After making a spectacular debut, she went on to write a string of bestsellers.
→「華々しいデビューをした後、彼女は次々にベストセラーを生み出した。」
例文2:
A string of criticisms by allies is weakening the prime minister’s credibility.
→「味方からの一連の批判を浴びて首相の信頼度が下がっている。」

Keep tabs on

発音:
[kìːp tǽbz άn]
意味:
監視する
To monitor
例文1:
The government is secretly keeping tabs on new immigrants.
→「政府は新しい移民の動向を密かに監視している。」
例文2:
The school has been keeping tabs on the troubled student.
→「学校は問題をかかえた生徒の言動に注意している。」