Hot Words No.151
Contusion
- 発音:
- [kəntjúːƷən]
- 意味:
- 打撲、あざ
- A bruise
- 例文1:
- I sustained a contusion on my elbow when I fell.
- →「転んだ時肘を痛めてしまった。」
- 例文2:
- There were large areas of contusion on the victim’s body.
- →「被害者の体は全身に打撲を負っていた。」
Grown-up
- 発音:
- [ɡróun-ʌ̀p]
- 意味:
- 大人
- An adult
- 例文1:
- The crying girl ran to a grown-up for help.
- →「泣きじゃくっている女の子は大人の人に助けを求めて走り寄った。」
- 例文2:
- When I was a child, grown-ups never took my questions seriously.
- →「私が子供のころは何を質問しても大人からまともに取りあってもらえなかった。」
Macabre
- 発音:
- [məkάːbrə]
- 意味:
- 死や病に関係した暗くて不快な
- Dark, unpleasant and connected with death or sickness
- 例文1:
- The author is known for his macabre sense of humor.
- →「著者はダークなユーモアの持ち主として知られている。」
- 例文2:
- The movie was a macabre story of a sick soldier.
- →「映画は病を患った兵隊についての暗い物語だった。」
Stigma
- 発音:
- [stíɡmə]
- 意味:
- 社会に浸透した悪い印象
- A strong negative impression widely shared in society
- 例文1:
- He didn’t like the stigma of being the only bachelor in his whole village.
- →「彼は村でただ一人の独身者であるという不名誉を嫌っていた。」
- 例文2:
- The internationally isolated state is fighting stigmas in an effort to restore its former prestige.
- →「国際的に孤立しているその国家はかつての威信を取り戻すべく、ネガティブな国のイメージを払拭しようとしている。」
Toll
- 発音:
- [tóul]
- 意味:
- 被害者の数、通行料金、長期に渡る悪影響
- The number of people killed or injured; the charge for passing a particular road or bridge; the long-term negative effect
- 例文1:
- The official toll of the natural disaster surpassed 1,000 people.
- →「自然災害の公式な被害者数は千人を超えた。」
- 例文2:
- I slowed down and passed through the toll booth.
- →「車のスピードを落として料金所を通過した。」
- 例文3:
- The bad marriage is beginning to take its toll on my health.
- →「不幸な結婚生活が段々と私の健康を害するようになってきた。」
Upbeat
- 発音:
- [ʌ́pbìːt]
- 意味:
- 前向きで希望に満ちた
- Positive and hopeful
- 例文1:
- The business community welcomed the president’s upbeat report on the economy.
- →「財界は大統領の明るい経済見通しを歓迎した。」
- 例文2:
- The Mideast peace talks ended on an upbeat note.
- →「中東和平交渉は首尾よく展開した。」
Whitewash
- 発音:
- [wáitwὰʃ]
- 意味:
- 犯罪・間違い・事故などについての事実を隠す
- To hide the true facts about a crime, mistake or accident
- 例文1:
- The company stubbornly whitewashed its war-time involvement with the corrupt government.
- →「その会社は、戦時中における腐敗した政府とのかかわりをひたすら隠蔽した。」
- 例文2:
- The police are trying to whitewash their error.
- →「警察はミスをもみ消そうとしている。」