Hot Words No.131
Acting
- 発音:
- [ǽktiŋ]
- 意味:
- 代行・代理の
- Performing an important function while the usual person is away or until a new person is found
- 例文1:
- I was asked to be the acting director while Director Tanaka is in the hospital.
- →「田中部長が入院している間、部長職を代行してほしいと頼まれた。」
- 例文2:
- She is the acting Secretary of Commerce.
- →「彼女が代理の商務長官です。」
Relation
- 発音:
- [riléiʃən]
- 意味:
- 繋がり又は関係
- A connection or relationship
- 例文1:
- The new prime minister is trying to improve diplomatic relations with the neighboring countries.
- →「新しい首相は近隣諸国との外交関係を改善しようとしている。」
- 例文2:
- The economist proved the relation between low interest rate and inflation.
- →「その経済学者は低金利とインフレの相関関係を証明した。」
Seek
- 発音:
- [síːk]
- 意味:
- 何かを入手または達成しようとする
- To try to get or achieve something
- 例文1:
- The Senator is seeking re-election.
- →「その米国上院議員は再選を目論んでいる。」
- 例文2:
- The presidents of the two nations sought to ease tensions on trade friction.
- →「二カ国の大統領は貿易摩擦をめぐる緊張関係を緩和させようとした。」
Shamefaced
- 発音:
- [ʃéimféist]
- 意味:
- 恥じいるような
- Looking ashamed
- 例文1:
- The child came home, looking shamefaced.
- →「その子は面目ない顔つきで帰って来た。」
- 例文2:
- He stood there shamefacedly and silent.
- →「彼は申し訳なさそうに黙って立っていた。」
Tinderbox
- 発音:
- [tíndərbɑ̀ks]
- 意味:
- 問題や危険となりそうなことを多く抱えているもの
- Something that contains a lot of potential problems or dangers
- 例文1:
- The border area between the two countries is a tinderbox.
- →「二カ国の境界は紛争が発生しやすく危険な地域だ。」
- 例文2:
- The radical paper is considered a tinderbox by the government.
- →「その急進的な新聞は政府から危険視されている。」
Unforeseen
- 発音:
- [ʌ̀nfɔːrsíːn]
- 意味:
- 予期しなかった
- Unexpected
- 例文1:
- Due to unforeseen circumstances, the scheduled trip was canceled.
- →「予期しなかった事態により、計画されていた旅行が中止になった。」
- 例文2:
- Something unforeseen came up and I could not get to the meeting on time.
- →「予想外のことがあって、会議に遅れました。」
Wake
- 発音:
- [wéik]
- 意味:
- 目を覚ます又は誰かを起こす
- To stop sleeping or to make someone stop sleeping
- 例文1:
- The princess woke and found herself in a forest.
- →「王女が目を覚ますと森の中にいました。」
- 例文2:
- Please wake me if I fall asleep.
- →「居眠りしてたら起こしてください。」