Hot Words No.128
Mandate
- 発音:
- [mǽndeit]
- 意味:
- 権限
- A justified authority to make decisions and take actions
- 例文1:
- The newly elected prime minister has a solid mandate from the people.
- →「新しく選ばれた首相は国民からの確固たる支持を得ている。」
- 例文2:
- The good economic report added to the president’s mandate.
- →「好調な経済報告は大統領の人気をさらに上げた。」
- 例文3:
- Britain had a mandate over Palestine from 1923 to 1948.
- →「イギリスは1923年から1948年までパレスチナにおける委任統治権を持っていた。」
Natural-born
- 発音:
- [nǽtʃərəl-bɔ́ːrn]
- 意味:
- 持って生まれた・生来の
- Having a particular quality or skill as part of one’s nature
- 例文1:
- She is a natural-born story-teller.
- →「彼女は生まれつきの話し上手だ。」
- 例文2:
- His natural-born talent to tell lies is unbelievable.
- →「彼は信じられないくらい自然に嘘をつく人だ。」
Octave
- 発音:
- [ɑ́ktiv]
- 意味:
- 八音階
- The range of musical notes between the first and the last tone
- 例文1:
- The child played an octave on the piano.
- →「その子はピアノで一オクターブ弾いた。」
- 例文2:
- ‘You did what?’ her voice went up an octave.
- →「『何したって?』と彼女は声を荒げた。」
Peregrination
- 発音:
- [pèrəgrənéɪʃən]
- 意味:
- 旅・遍歴
- A journey from place to place, especially on foot
- 例文1:
- After two days of peregrination, we came to a small village on the other side of the mountain.
- →「二日間歩きまわって山の反対側の小さな村に辿りついた。」
- 例文2:
- My long peregrinations finally took me to the national border.
- →「長い放浪の末、ようやく国境に着いた。」
Quibble
- 発音:
- [kwíbl]
- 意味:
- 些細な反対・批判・苦情
- A minor objection, criticism or complaint
- 例文1:
- The professor was overwhelmed by the student’s argument and had nothing better to put forward than a quibble.
- →「教授は生徒の主張に圧倒され、弱々しい反論しかできなかった。」
- 例文2:
- I don’t have time for your silly quibbles.
- →「いま君のくだらん愚痴を聞いてる暇はないんだ。」
Slack
- 発音:
- [slǽk]
- 意味:
- 活発でない、注意に欠ける
- Less active; careless
- 例文1:
- Due to the recession, business has been slack.
- →「不景気で商売あがったりだ。」
- 例文2:
- The drugmaker was told by the court to pay penalty for slack risk warnings.
- →「薬の注意書きが不十分なものであったので、製薬会社は罰金を払うように法廷から命令された。」
A suite of
- 発音:
- [ə súːt əv]
- 意味:
- いろいろな要素から構成される一つの総体
- A set of something
- 例文1:
- We rented a suite of rooms at the resort hotel.
- →「私たちはリゾートホテルで複数の部屋をとりました。」
- 例文2:
- He oversees all content for the publishing company’s suite of magazines.
- →「彼はその出版社の一連の雑誌の内容を統轄している。」