現役通訳者による英文和訳練習 上級1 受付中
コード番号 | 32654 |
---|---|
クラス名 | 現役通訳者による英文和訳練習 上級1 |
プログラム名 | 通訳トレーニング |
授業概要
-
学期 10月期 曜日 日 時間帯 10:00~12:40 (150分) 実施形態 オンライン レベル 上級1 TOEIC 800点~ 使用言語 日本語・英語 -
定員 10 回数 3回 授業日程 10/27, 11/24, 12/22 募集期間 8/13(火)~9/13(金) 学費 26,760円
授業見学について
※見学が可能ですので、授業日前日までにフォームにてご予約ください。(各授業日先着1名様)
授業内容
授業実施形態: オンライン 会議システムアプリのZoomを使用し、オンラインにて実施します。
この講座では主に英字新聞などの(論説)記事を教材とした英文和訳の練習を行います。英文和訳を、日本語から英語への通訳(日英)の力もつけることを念頭において行います。
主眼となるのは次の2点です。
1)文法を確認しながら丁寧に日本語に訳すこと。
2)完成した日本語訳から改めて元の英文を振り返り、そこで使われている構文、動詞などを「意識」すること。これは、日本語から英語への通訳(日英)の上達に役立ちます。
英文和訳終了後に、比較的短い文での日英通訳の練習も行います。日本語の文を英語の文に置き直すに際しての簡単な考え方のプロセス、「ツール」を意識しつつ、取り組みたいと思います。
通訳になるための勉強を通して英語力をつけたい方々のための授業ですので「英語が好き。日本語が好き。その違いが好き。」という方に興味を持っていただけましたら嬉しいです。
英文和訳の教材は授業日の7日前頃にメールで送付されます。受講生の皆さんに音読・訳出をしていただきます。
月に一度、皆さんと楽しく勉強する時間を楽しみにしております。
*使用教材:授業日の7日前頃にEメールにてお送りします。
*講師の通訳業務の都合により、授業日程が変更になる場合があります。
この講座では主に英字新聞などの(論説)記事を教材とした英文和訳の練習を行います。英文和訳を、日本語から英語への通訳(日英)の力もつけることを念頭において行います。
主眼となるのは次の2点です。
1)文法を確認しながら丁寧に日本語に訳すこと。
2)完成した日本語訳から改めて元の英文を振り返り、そこで使われている構文、動詞などを「意識」すること。これは、日本語から英語への通訳(日英)の上達に役立ちます。
英文和訳終了後に、比較的短い文での日英通訳の練習も行います。日本語の文を英語の文に置き直すに際しての簡単な考え方のプロセス、「ツール」を意識しつつ、取り組みたいと思います。
通訳になるための勉強を通して英語力をつけたい方々のための授業ですので「英語が好き。日本語が好き。その違いが好き。」という方に興味を持っていただけましたら嬉しいです。
英文和訳の教材は授業日の7日前頃にメールで送付されます。受講生の皆さんに音読・訳出をしていただきます。
月に一度、皆さんと楽しく勉強する時間を楽しみにしております。
*使用教材:授業日の7日前頃にEメールにてお送りします。
*講師の通訳業務の都合により、授業日程が変更になる場合があります。
使用教材
●教材(無料)を使用します
担当講師
-
磯村 雨月
東京大学大学院博士課程単位取得、同大学大学院修士課程修了(言語学)、立教大学(英米文学)および東京大学卒(言語学)、当学院同時通訳科卒。
フリーランス会議通訳者、NHK放送通訳者。
※科目案内の内容は、教学上の理由により 変更されることがあります。