学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.77

Hot Words No.77

Antsy

発音:
[ǽntsi]
意味:
不安や期待でそわそわする
Nervous, impatient, anxious
例文1:
The children were antsy, waiting for something to happen.
→「子どもたちはそわそわしながら何かが起こるのをまっていた。」
例文2:
Be patient. Don’t get antsy about such a thing.
→「落ち着きなさい。こんなことでイライラしてはいけません。」

Backdrop

発音:
[báckdròp]
意味:
背景
A background
例文1:
This mystery takes place against a backdrop of the late 19th century New York.
→「この推理小説は19世紀後期のニューヨークを舞台に繰り広げられる。」
例文2:
Baseball has a tense backdrop as it prepares for the new season.
→「新しいシーズンを迎えるにあたって、プロ野球界は緊迫した雰囲気にある。」

Circumvent

発音:
[sə̀ːrkəmvént]
意味:
何かを巧みに避ける
To manage to cleverly avoid something
例文1:
They accused the presidential candidate of circumventing the tax laws by opening a bank account in the Cayman Islands.
→「彼らは、その大統領候補者がケイマン諸島に銀行口座を開いて税法の網を巧みに潜り抜けている、と責め立てた。」
例文2:
This new system allows you to circumvent the long waiting lines at the airport.
→「この新しいシステムで空港での長い列に並ぶ必要がなくなります。」

Desperate

発音:
[déspərət]
意味:
困り果て何でもする覚悟がある
Very needy or troubled, and ready to do anything
例文1:
Desperate shop owners are turning to foreign tourists for increased business.
→「不景気で困り果てた店主達は外国人旅行客が売上を上げてくれることを切に望んでいます。」
例文2:
I have been unemployed for 6 months. I am getting desperate for any job.
→「もう失業して6カ月になり、どんな仕事でもいいから欲しいです。」

On edge

発音:
[ən édʒ]
意味:
なにか悪い事が起こることを恐れて神経過敏になる。
Fearing something bad to happen and nervous about it
例文1:
I feel on edge about meeting my biological parents for the first time.
→「生みの親に初めて会うのでそわそわしています。」
例文2:
The new president’s economic plan worries investors who are already put on edge by the euro crisis.
→「新大統領の経済計画は、既にユーロ危機で神経質になっている投資家達の心配の種となっている。」

Hard-hitting

発音:
[hárd-hítting]
意味:
痛烈な
Critical in a highly effective way
例文1:
My teacher returned my term paper with hard-hitting comments.
→「先生は私の学期末レポートに鋭い批判をつけて返してきた。」
例文2:
He grew to be a legendary hard-hitting investigative reporter.
→「彼は世に名の知れた舌鋒鋭い調査報道記者となった。」

Make

発音:
[méik]
意味:
ある目的やゴールを達成する
To attain a certain goal or objective
例文1:
Hideki Matsui worked hard to make it back to the major leagues.
→「松井秀樹はメジャーリーグに復帰しようと努力した。」
例文2:
Tokyo has made the shortlist for hosting the 2020 Summer Olympic Games.
→「東京は、2020年夏季オリンピック開催候補地の選抜候補国名簿に名を連ねた。」