Hot Words No.80
Bedevil
- 発音:
- [bidévəl]
- 意味:
- 数多くの問題を生み出す
- To cause a lot of problems
- 例文1:
- Polarization and partisanship bedevil contemporary US politics.
- →「二党対立と党派心は今日の米国政治に多くの支障をきたしている。」
- 例文2:
- The island paradise is bedeviled by harmful insects.
- →「このパラダイスのような島は、害虫によるひどい被害にあっている。」
Quarter
- 発音:
- [kwɔ́ːrtər]
- 意味:
- 界隈・区域
- Neighborhood
- 例文1:
- He lives in the pre-war quarter of the town.
- →「彼は戦前からの古い界隈に住んでいます。」
- 例文2:
- When I visited New York City, I enjoyed exploring its various ethnic quarters.
- →「私はニューヨークを訪れた時、いろいろなエスニック街をブラブラして楽しかったです。」
Reap
- 発音:
- [ríːp]
- 意味:
- (利益を)得る
- To receive some benefit
- 例文1:
- She studied hard when young and is now reaping the rewards.
- →「彼女は若い時によく勉強したので、いまその努力が報われている。」
- 例文2:
- Prisoners have reaped compensation over the power failure.
- →「囚人達は停電の賠償金を受け取った。」
Seamy
- 発音:
- [síːmi]
- 意味:
- 犯罪や暴力と関わった
- Associated with crime and violence
- 例文1:
- Have nothing to do with them. They are from the seamy side of town.
- →「彼らとは関わらない方がいい。町の暗黒街の輩なのです。」
- 例文2:
- It was a seamy neighborhood teeming with bars and gambling salons.
- →「そこは、飲み屋や賭博場に溢れた治安の悪い界隈でした。」
Teeth
- 発音:
- [tíːθ]
- 意味:
- 執行力、[ある動詞を伴い]怒り
- Power of enforcement; (in combination with certain verbs) anger
- 例文1:
- Our nuclear regulatory agency needs more teeth.
- →「原子力規制庁はもっと執行力が必要だ。」
- 例文2:
- Employees are starting to show teeth against the management.
- →「社員は経営陣に向かって怒りを表し始めた。」
Vapid
- 発音:
- [vǽpid]
- 意味:
- 退屈な、つまらない
- Dull; uninteresting
- 例文1:
- It was agony sitting through the vapid meeting.
- →「退屈な会議にずっと出ているのは苦痛だった。」
- 例文2:
- I shared a train ride with a vapid young man all the way to Aomori.
- →「青森までの列車で、ぱっとしない若者とずっと席を共にした。」
Watertight
- 発音:
- [wɔ́ːtərtáit]
- 意味:
- 緻密に構築されており間違いや欠点のない
- So carefully constructed that you cannot find a mistake or defect in it
- 例文1:
- Watch how the author makes a watertight argument in this paragraph.
- →「この段落で、著者がいかに隙のない議論を展開するか注目しなさい。」
- 例文2:
- I want you to keep working on this plan till it’s watertight.
- →「この計画が完璧なものになるまでずっと取り組んでいてください。」