学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.83

Hot Words No.83

Benign

発音:
[bináin]
意味:
優しい
Gentle and kind
例文1:
The teacher cast a benign glance on the pupil.
→「先生は生徒に優しいまなざしを向けた。」
例文2:
The priest looked at her benignly.
→「司祭は彼女を慈愛を込めて見た。」

Close ranks

発音:
[klóuz rǽŋks]
意味:
戦いのために団結する
For a group of people to unite for a fight
例文1:
Under mounting international criticism, the government closed ranks and issued a declaration.
→「国際社会からの高まる批判の中で、政府側は結束を固め宣言を発した。」
例文2:
In preparation for the coming election, the Republican Party leadership closed ranks.
→「次の選挙に向けて共和党指導部は団結した。」

Despair of

発音:
[dispέər əv]
意味:
絶望・失望する
To lose hope
例文1:
He finally despaired of the situation ever getting better and stopped trying.
→「彼は現状が改善する見込みがないと諦め、これ以上努力するのをやめた。」
例文2:
despair of people who want only a grand house or a fancy car.
→「豪邸や高価な車にしか関心がないような人には呆れかえる。」

Engulf

発音:
[inɡʌ́lf]
意味:
何かまたは誰かを完全に包み込む・覆う・囲む
To completely wrap, cover or surround something or someone
例文1:
A fierce political battle engulfs the capital.
→「首都は激しい政治闘争に巻き込まれている。」
例文2:
After living abroad for 10 years, homesickness began to engulf her.
→「10年間海外生活をして、彼女は母国を懐かしむ気持ちが強くなっていった。」

Feed-in

発音:
[fíːd in]
意味:
固定価格買い取り
Automatically included with a fixed price
例文1:
The government has revised its feed-in law for renewable energy.
→「政府は再生可能エネルギーの固定価格買い取り制度を改正した。」
例文2:
feed-in tariff era has begun.
→「固定価格買い取り制度の時代が始まった。」

Get-go

発音:
[gét-gò]
意味:
開始時点
The starting point
例文1:
From the get-go, I had suspicions of his true intentions.
→「最初から彼の真意が疑わしかった。」
例文2:
The company had financial problems from the get-go.
→「その会社は当初から財政問題を抱えていた。」

Herald

発音:
[hérəld]
意味:
将来の兆しとなる、何か若しくは誰かがこの先プラスの役割を果たすことになると公言する
To be a sign for future; to publicly announce that something or someone is going to be a positive force
例文1:
The record low election turnout heralds deep problems for democracy.
→「史上最低の選挙投票率は民主制の将来に大きな問題を投げかけている。」
例文2:
The junior senator is heralded as a future leader.
→「その1年生上院議員は将来のリーダーと謳われている。」