学習支援コーナー Column

  1. TOP
  2. 学習支援コーナー
  3. Hot Words No.108

Hot Words No.108

Bait

発音:
[béit]
意味:
批判して怒らせる
To anger somebody by criticizing them
例文1:
The speaker lost his temper when some in the audience kept baiting him with difficult questions.
→「聴衆の中の何人かがしつこく難問を投げかけてくるので、演説者は激怒した。」
例文2:
The government declared that it made the right decision, baiting its critics.
→「政府はその決断が妥当であったと言い張り、評論家達を怒らせた。」

Choke with

発音:
[tʃóuk wəð]
意味:
強い感情が押し寄せて、話せなくなる
To have such a strong emotion that one is incapable of talking
例文1:
By the end of the film she was choking with emotion.
→「映画が終わるころには彼女は感情が高まって声が出せない状態だった。」
例文2:
He became sad and choked with tears.
→「彼は悲しさで涙にむせんだ。」

Damper

発音:
[dǽmpər]
意味:
効果を弱める要因
Something that weakens the effect
例文1:
His heavy drinking put a damper on his relationship with his fiancé.
→「彼は大酒飲みなので、婚約者との関係が冷めてしまった。」
例文2:
The prime minister’s statement put a damper on the markets.
→「首相の発言が市場に悪影響を与えた。」

The elements

発音:
[ðí éləmənts]
意味:
悪天候
Bad weather
例文1:
She battled the elements and kept on driving on the highway.
→「彼女は悪天候に負けずハイウェイを運転し続けた。」
例文2:
Our son fought the elements and went to school.
→「私たちの息子は悪天候にも関わらず登校しました。」

Flap

発音:
[flǽp]
意味:
憤慨、興奮、懸念
Agitation; excitement; worry
例文1:
There is a flap among the citizens over the proposed tax hike.
→「増税案をめぐって市民が憤慨している。」
例文2:
The tattoo flap is escalating as the dissenters face penalty.
→「刺青問題をめぐっての大騒ぎが続く中、反対者は法に罰せられる運命にある。」
例文3:
We are in a flap over our daughter’s latest boyfriend.
→「私たちは娘の新しいボーイフレンドのことで心配しております。」

Genteel

発音:
[dʒentíːl]
意味:
しなやかで優雅で礼儀正しい
Gentle, elegant and polite
例文1:
The young lady danced around the floor with genteel steps.
→「その若い女性は優雅でしなやかなステップで踊った。」
例文2:
The genteel waiter took our orders.
→「品の良いウェイターが私たちの注文を取りました。」

Heft

発音:
[héft]
意味:
サイズや量が大きいこと
Largeness in size or weight
例文1:
I saw a big new camera on display, but I didn’t buy it because its heft was too much for me.
→「新しい大型カメラが展示されていたが、重かったので買わなかった。」
例文2:
Japan is using its financial heft to rebuild the Tohoku region.
→「日本はその経済力で、東北地方の再建に努めている。」