Hot Words No.154
Abrasive
- 発音:
- [əbréisiv]
- 意味:
- 無礼で荒々しい
- Rude and rough
- 例文1:
- The artist’s abrasive style shocked the critics.
- →「その芸術家の荒々しい手法は批評家達を驚かせた。」
- 例文2:
- He is disliked for his abrasive manners.
- →「彼は態度が悪いので嫌われている。」
Cite
- 発音:
- [sáit]
- 意味:
- 〜を引き合いに出す
- To mention something or someone as an example
- 例文1:
- The high unemployment rate has been cited as the chief cause of the protest movement.
- →「抗議デモの主要因として高い失業率があげられている。」
- 例文2:
- The government cited ‘a terrorist threat’ in taking the series of emergency measures.
- →「政府は一連の緊急政策をとった理由として「テロの脅威」をあげた。」
Far-reaching
- 発音:
- [fάːr-ríːtʃiŋ]
- 意味:
- 多大な効果や影響がある
- Having a great effect or influence
- 例文1:
- The publication of the book had a far-reaching impact on the young generation.
- →「この本が出版されて、若い世代に大きな影響を与えた。」
- 例文2:
- Far-reaching changes for the economy are needed.
- →「経済を大掛かりに変革する必要がある。」
Gnarled
- 発音:
- [nάːrld]
- 意味:
- ねじれてごつごつした、ふしくれだった
- Rough and twisted
- 例文1:
- Look at that old tree with gnarled branches.
- →「あのふしくれだった枝がある古い木を見てごらん。」
- 例文2:
- He had his shirt half open and his gnarled chest visible.
- →「彼のワイシャツは半分開いており、骨ばった胸が見えた。」
Spell out
- 発音:
- [spél áut]
- 意味:
- 明確に説明する
- To explain clearly
- 例文1:
- The author spelled out the implication in detail.
- →「著者はそれが暗示していたものをはっきりと説明した。」
- 例文2:
- The new evidence clearly spells out the company’s responsibility for the pollution.
- →「新しい証拠によって、その企業に公害の責任があることが明確に立証された。」
Swaddle
- 発音:
- [swάdl]
- 意味:
- 布で巻く
- To wrap something tightly
- 例文1:
- He swaddled his injured arm in bandages.
- →「彼は怪我した腕に包帯を巻いた。」
- 例文2:
- The mother swaddled the baby in a blanket.
- →「母親は赤ちゃんを毛布に包んだ。」
Tug
- 発音:
- [tʌ́ɡ]
- 意味:
- グイッと引く
- To pull with quick pulls
- 例文1:
- The little boy tugged at my sleeve.
- →「男の子が私の袖をグイッと引いた。」
- 例文2:
- She quickly tugged on her sweater.
- →「彼女は素早くセーターを頭からかぶって着た。」