Hot Words No.201
Carnage
- 発音:
- [kάːrnidʒ]
- 意味:
- 大虐殺・殺戮
- A large-scale occurrence of deaths and injuries
- 例文1:
- The reporter saw horrific carnage when he entered the village.
- →「記者は村に入ると恐ろしい大虐殺を目撃した。」
- 例文2:
- The story realistically describes the carnage of war.
- →「その物語は戦争の殺戮をリアルに描いている。」
Colossus
- 発音:
- [kəlάsəs]
- 意味:
- 非常に大きなまたは重要な人物や物
- Someone or something that is very large or important
- 例文1:
- Toward the end of her life, she became a world-class artistic colossus.
- →「彼女は晩年には世界レベルの芸術家となった。」
- 例文2:
- They are building a colossus of a mall on that plot.
- →「その土地に大規模なショッピング・モールを建設中である。」
Dizzying
- 発音:
- [díziiŋ]
- 意味:
- めまいをさせるような
- Making you dizzy
- 例文1:
- The bicyclist came toward me with dizzying speed.
- →「サイクリストが猛スピードで私に向かって来ました。」
- 例文2:
- Unemployment poses a dizzying challenge to the new prime minister.
- →「失業は新総理大臣にとって頭がくらくらするような大きな問題となっている。」
Cast/shed/throw light on
- 発音:
- [kǽst/ʃéd/θróu láit άn]
- 意味:
- 何かためになる新情報を提供する
- To provide some helpful new information
- 例文1:
- Recent violent acts against immigrants cast light on racism in the nation.
- →「最近の移民に対する暴力は、国に根付く人種差別を浮き彫りにしている。」
- 例文2:
- This news sheds some light on the political situation.
- →「このニュースは政治情勢について貴重な情報を提供している。」
- 例文3:
- The memoir throws new light on the actor’s troubled childhood.
- →「この回顧録には、その俳優の問題があった子供時代についての新しい情報が綴られている。」
Grisly
- 発音:
- [grízli]
- 意味:
- ぞっとするような
- Frighteningly gross and unpleasant
- 例文1:
- The suspect confessed to a grisly murder.
- →「その容疑者は、ぞっとするほど恐ろしい殺人を犯したことを告白した。」
- 例文2:
- There were some grisly scenes in the film.
- →「その映画には身の毛のよだつようなシーンがあった。」
Lowly
- 発音:
- [lóuli]
- 意味:
- (階級・地位・重要度などで)下の
- Low in class, rank, or importance
- 例文1:
- He came from a lowly origin.
- →「彼はもともと低い家柄である。」
- 例文2:
- This religion believes in saving even the lowliest animal souls.
- →「この宗教は最下層に属する動物の魂をも救うことを心がけている。」
Scourge
- 発音:
- [skə́ːrdʒ]
- 意味:
- 損害、災い、苦しみなどを引き起こすもの
- Something that causes damage, harm, or suffering
- 例文1:
- High unemployment is the scourge of many households.
- →「高い失業率は多くの家庭にダメージを与えている。」
- 例文2:
- The disgraced politician was regarded as a scourge by his party members.
- →「信用を失ったその政治家は、党内から厄介者と見なされた。」